Dictionnaire indonésien-malgache – La 2ème édition est disponible
La remise officielle de la deuxième édition du dictionnaire indonésien-malgache et malgache indonésien par l’ambassade de la République d’Indonésie a eu lieu hier à la Bibliothèque nationale Anosy, Salle Rado. C’est Artano Salmoen Wargdinata, chargé d’affaires auprès de l’ambassade de la République d’Indonésie, qui a remis les dictionnaires au ministre de la Culture, Elia Ravelomanantsoa et au représentant du directeur de la Bibliothèque nationale, William Rahetilahy. La première édition de cette livre avait été publiée en 2008. La conception de cette deuxième édition remonte en 2011. Le dictionnaire sera disponible dans les librairies dans quelques jours. C’est le symbole vivant d’une coopération entre les deux pays, dont l’histoire des deux pays, Madagascar-Indonésie, qui se rattache étroitement. La cérémonie de remise a été assistée par des enseignants-chercheurs de l’Université d’Antananarivo, des membres de l’Académie malgache, des écrivains malgaches, et représentants du ministre des Affaires étrangères ainsi que d’autres instances des pays étrangers comme les représentants de l’Ambassade de l’Inde à Madagascar, le consul du Royaume de Thaïlande. La sortie de cette livre a beaucoup ravi des chercheurs et notamment les étudiants malgaches en Indonésie. Et même les touristes étrangers en visite de l’archipel Indonésien ont bénéficié du dictionnaire.
Dans son discours, le chargé d’affaires auprès de l’ambassade de la République de l’Indonésie a bien honoré la sortie du dictionnaire « ceci symbolise la coopération des deux pays. Un dictionnaire qui servira beaucoup aux chercheurs malgaches dans la recherche des preuves sur l’histoire des deux pays. Et j’espère que cela ne s’arrêtera pas là. Que cette coopération s’intensifie dans d’autres domaines comme la recherche scientifique et l’enseignement technique. Notre souhait est d’avoir un centre culturel indonésien-malgache à Madagascar et en Indonésie ». Notons que durant la cérémonie, un échange de culture a eu lieu entre les deux pays. Zanaray Percussion a proposé un spectacle de musique traditionnelle hier. Et côté Indonésien, une chorégraphie traditionnelle datant de l’antiquité a été présentée hier pour faire honneur à la ministre de la Culture malgache. Une coutume de haute importance sociale dans l’accueil et le divertissement des visiteurs dans la cour royale de l’époque et qui n’a jamais subi de changement durant le temps.
Elias F.
Misalovana ny andraikitry ny hafa
Anisan’ny fositra tsy mampandroso ny firenena ny fisian’ny sokajin’olona misalovana ny andraikitry ny hafa. Hita misongadina izany eo amin’ny sehatra rehetra. Ny fampahalalam-baovao no anisan’ny lasibatra voalohany amin’izany. Te ho
Mais avant tout ça ?
La découverte d'un nouveau système planétaire par la Nasa fascine le monde scientifique. Sept exoplanètes de taille comparable à la Terre tournent autour d'une petite étoile à près de 40








